segunda-feira, 21 de junho de 2010

ASTILLAS EN EL LAGO DE PÚRPURA


libertino como un caballo en el pasto sin yegua,
quién eres tú que dices callado cabalgar la noche/
y cabalgar la noche es como cabalgar los poemas
que escribo con sangre en este lago de veneno/
es mía esta corriente de púrpura de sangre/ yo
soy esta represa donde los peces nascen de la tierra,
en el yermo yo soy esta ave herida de verde/ yo
te cazo y cazo el rostro y cazo el alma, yo
el mismo con lágrimas e orgasmos, un iris,
unas retinas para traer los ojos a la luz/ yo
este wilmar silva que se vuelve caballa yo caballo

traducción
cristiane grando / angel ortega / josé martín paulino

Ediciones Angeles de Fierro
República Dominicana