M
ãos de nin
guém as m
ãos de meu pai
Mãos de nas
cer na terra
Mãos de vi
ver na terra
Mãos de mor
rer na terra
Mãos de c
ão no c
errado s
errado M
ãos de meu pai
minhas as m
ãos
quarta-feira, 18 de fevereiro de 2009
quarta-feira, 11 de fevereiro de 2009
RAINBOW BRANCO
PROBLEMA
terça-feira, 10 de fevereiro de 2009
PESSOAM
DÉBRIS SUR UN LAC POURPRE
12
chaux létale cette flamme qui vide ma tige
moi vingt guêpes avides aux doigts
et encore une guêpe vert-de-gris sur le gland
plus mille et une guêpes attachées à mon nombril,
je suis cette guêpe qui traverse ton dos
comme la rayure d´un zebre qui férit les liens
plus funestes que le parcours des traces de ce fleuve/
mais comment engourdir les racines de tes mots
et dire que tu es ce feu qui me consume/
mousse coagulée toi/ toi qui simule un condor
et demeure entre branches et piverts loin de moi
tradução: tania alice
chaux létale cette flamme qui vide ma tige
moi vingt guêpes avides aux doigts
et encore une guêpe vert-de-gris sur le gland
plus mille et une guêpes attachées à mon nombril,
je suis cette guêpe qui traverse ton dos
comme la rayure d´un zebre qui férit les liens
plus funestes que le parcours des traces de ce fleuve/
mais comment engourdir les racines de tes mots
et dire que tu es ce feu qui me consume/
mousse coagulée toi/ toi qui simule un condor
et demeure entre branches et piverts loin de moi
tradução: tania alice
sexta-feira, 6 de fevereiro de 2009
OPCV
Assinar:
Postagens (Atom)